Kniga-Online.club
» » » » Александр Прозоров - Трезубец Нептуна [= Копье Нептуна]

Александр Прозоров - Трезубец Нептуна [= Копье Нептуна]

Читать бесплатно Александр Прозоров - Трезубец Нептуна [= Копье Нептуна]. Жанр: Космическая фантастика издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Интересно, почему они запасли именно текилу, сэр Платон? — поинтересовался Вайт, опустошив очередной стакан.

— Потому, что она есть везде, сэр Теплер, — ответил Атлантида и выпил свою порцию.

Первое, что сделали путешественники, когда перегрузка выпустила их из кресел, это нашли неприкосновенный продовольственный запас. Напарников почему-то ничуть не удивило, что в прозрачных пластиковых пакетах лежали только просо и пшеница — или что-то, сильно этот фураж напоминающее. Зато в аптечке, среди прочих лекарств, обнаружилось четыре буханки хлеба, килограмм кускового сахара и пять бутылок текилы производства «Летасс» — название это планеты или фирмы, на этикетке не уточнялось. Разумеется, откладывать находку на черный день путешественники не стали. Собственно говоря, черный день уже наступил.

— Так вот, сэр, — коротко выдохнув, продолжил археолог. — Кактусы издавна считались домашними декоративным растениями. Разумеется, когда началось расселение землян в ближайшем рукаве галактики, почти на каждом планетоиде нашлось несколько любителей, прихвативших любимые растения с собой. А поскольку кактусы, помимо красоты, отличаются еще и повышенной живучестью, очень скоро вокруг не осталось ни единого теплого «шарика», на котором бы эти-колючки не росли. Помните знаменитую историю с кроликами в Австралии? Это у вас, на Земле.

— Конечно, знаю, сэр, — вроде бы даже обиделся Вайт. — В Австралии жило так много кроликов, что для борьбы с ними туда завезли собак динго. Но собаки не стали есть кроликов, а слопали туземцев, и из-за этого континент пришлось заселять каторжниками из Великобритании. Это такой остров, тоже начинается на «А».

— Правильно, сэр, — кивнул Атлантида. Вообще-то у него имелась совсем другая теория про историю заселения Австралии, но на этот раз он решил не спорить с общепринятой версией. — Так же и с кактусами. Они так размножились, что бороться с ними смысла уже не имеет. Остается только пользоваться тем, что они есть, и перерабатывать их в прохладительные напитки. Так давайте выпьем за экологию!

С этими словами археолог наполнил стаканы. Напарники чокнулись и синхронно опрокинули стаканы.

— Пю-пипи-пи, пию-пью, — сообщил невидимый динамик.

Атлантида схватился за пояс, наткнулся на пустое место и перевел взгляд на миллионера:

— Помнится, кто-то проиграл мне полилингвиста…

— Пожалуйста, сэр, — не стал спорить Вайт, снял с ремня своего переводчика и отдал его Рассольникову. — Интересно, что сказал катер?

— Не знаю, сэр. — Платон привычно укрепил полилингвиста на поясе. — Но, с учетом обстоятельств, мы наверняка приближаемся к какой-нибудь планете и нам желательно пристегнуть ремни. Настоятельно рекомендую советом воспользоваться. При хорошем реверсе можно запросто вылететь из кресла.

Однако вместо реверса спасательный катер развернулся кормой вперед и опять обрушил на пассажиров четырехкратную перегрузку. Планету они увидели только перед самым входом в атмосферу, когда торможение закончилось и катер перешел в посадочный режим.

За иллюминатором распахнулось огромное бежевое небо, а далеко внизу бескрайние красные леса перемежались со множеством зеленых озер и широких, полноводных рек. Тут и там величаво двигались ленты иссиня-черных облаков, иногда подсвеченные ярко-желтыми молниями.

— Вам не кажется, сэр, — неуверенно поинтересовался миллионер, — что у лобового иллюминатора сбились настройки цвета?

— Все правильно, сэр Теплер, — усмехнулся археолог, — такие цвета бывают сплошь и рядом вокруг голубых звезд. По приборам, все картинки внизу такие же, как и везде. Но люди почему-то видят их со смещением цветовой гаммы. Это так и называется. — Атлантида многозначительно постучал себя по виску. — Охряное смещение… Гул слышите? Входим в атмосферу…

По мере нарастания давления гул становился все сильнее и сильнее, перед стеклом заплясали языки пламени — горела накопившаяся в стыках и щелях грязь. Катеру и в процессор не пришло сбросить скорость, чтобы пробить атмосферу по касательной. Он четко держал курс на работающий где-то внизу маяк и перся к нему напролом. Атлантида предпочел бы произвести спуск более плавно, но не имел ни малейшего представления, как отключить бортпилот в этом. чуде олимовской техники. Он не видел ни единого знакомого прибора, ни одного привычного органа управления, не понимал данных моргающих и попискивающих датчиков. А катер падал все глубже и глубже в атмосферу, временами начиная трястись от нагрузки.

— Мы не сгорим, сэр? — поинтересовался побледневший толстяк.

— Не должны, — утешил его Рассольников. — Сигналов тревоги нет, загрузка катера не больше десяти процентов. Ничего с ним не сделается.

Они врезались в тучу — иллюминатор мгновенно покрылся крупными каплями

— и вывалились из нее над гладким озером.

— Вот видите, сэр Теплер, еще и корпус немного остудили. Кстати, высота у нас уже меньше километра, так что через пару минут на травке отдыхать будем.

Озеро умчалось за корму, снизу промелькнуло несколько лесополос, разделяющих обширные поля на отдельные участки. Впереди невооруженным глазом различалось здание местного космопорта, с характерной башенкой управления полетами.

Динамик прокашлялся и заговорил на незнакомом языке, потом повторил то же самое на другом языке, на третьем, на четвертом…

— Внимание, — неожиданно прозвучала русская речь. — В космопорте отсутствуют системы ближнего привода. Просьба перейти на режим ручного управления и посадить ваше транспортное средство как можно ближе к черному кресту.

Дальше опять пошла всякая тарабарщина.

— Крест вижу! — указал Вайт куда-то вперед и влево. — Поворачивайте туда, сэр.

Атлантида занес руки над пультом и замер в раздумье. Привычный ему летный штурвал отсутствовал, модный несколько лет назад джойстик — тоже. Вместо них имелось два крупных отверстия в концах подлокотников и широкая панель, усыпанная малопонятными кнопками и клавишами.

— Поворачивайте же, сэр Платон! — поторопил его толстяк. — Сейчас мимо проскочим!

— Как? Нужно отключить бортпилота, сэр, найти ручное управление. А где оно тут?!

— Профессор Каннелони говорил, что вы умеете водить каботажные корабли, сэр! Я вас только ради этого с собой и брал! — испуганно зачастил миллионер. — Мы уже и так мимо креста проскочили! Берите управление на себя или уметайтесь отсюда к чертовой матери! Мы падаем!

Катер и правда целеустремленно шел точнехонько на белый шар почти сорокаметрового диаметра — видимо, это и был маяк дальнего привода.

— Сейчас врежемся!!!

— Пропадай моя текила! — Археолог наугад пробежался руками по кнопкам и клавишам, стремясь определить нужную.

Та-да-да-да-да!!! — мелко затрясся катер. По поверхности шара побежала цепочка разрывов. Спустя секунду он не выдержал и сложился внутрь, подняв огромное облако пыли. Катер пробил облако и помчался дальше. Фонтанчики смертоносных укусов бортового оружия побежали по ровному ряду крылатых атмосферных скутеров, от которых во все стороны разбегались маленькие человеческие фигурки. Правда, от точных попаданий разваливался только каждый третий самолетик — остальные просто загорались.

— Перестаньте немедленно, сэр! — неожиданным басом закричал Вайт. — Вы по ним стреляете!

— Как?! — Атлантида лихорадочно перебирал клавиши. — Хрен его знает, где тут управление!

— Так найдите, сэр! Вы дилетант!

— На земном корабле лететь нужно было, сэр! Жмот!

Катер начал описывать широкую, пологую дугу, и стрельба прекратилась.

— Ну, сэр? — поторопил археолога миллионер.

— Нужно найти переключатель на ручное управление, сэр. — Атлантида вновь начал щелкать тумблерами.

Та-да-да-да-да! — Очередь ушла в ограничивающую летное поле лесополосу и срубила там несколько деревьев с толстыми стволами и пышными алыми кронами.

— Опять, сэр?!

— Ерунда, сэр Теплер, — с облегчением вздохнул археолог. — Я нашел управление стрельбой. Вот смотрите, включил, выключил, включил, выключил…

Та-да-да-да-да! — Очередь выбила еще одну просеку в лесополосе.

Та-да-да-да-да! — Катер качнулся, и вторая очередь ударила в низкий холмик, почему-то снабженный дверьми. Холмик моментально откликнулся красочным темно-бурым взрывом.

— Ой, е… — ошарашенно пробормотал Рассольников.

— Полиция едет, сэр! — Указал толстяк на мчащийся прямо по курсу на высоте пары метров грязно-синий глиссер с красно-зелеными мигалками. — Немедленно прекращайте хулиганить и сажайте катер!

— Его нужно переключить на ручной режим, сэр! Попробуйте, возможно, переключатель на вашей панели!

— Может, этот? — После секундного колебания Вайт протянул руку к сдвоенному переключателю, прикрытому ярко-красной пластиной, и перекинул его в верхнее положение.

Перейти на страницу:

Александр Прозоров читать все книги автора по порядку

Александр Прозоров - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Трезубец Нептуна [= Копье Нептуна] отзывы

Отзывы читателей о книге Трезубец Нептуна [= Копье Нептуна], автор: Александр Прозоров. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*